Hino Nacional Japonês

Kimi ga yo - Hino do Japão

 

Conhecido como "Kimi ga yo" ("Reino Imperial") o hino nacional do Japão é ainda um dos hinos nacionais mais curtos em uso.

     Kimi ga Yo eve sua origem no ano de 905 d.C. durante a era Heian e foi publicado no primeiro livro de canções de que se tem registro na história japonesa, o kokinwakashu, no seu sétimo volume.
     As letras do Kimi ga yo pertencem a um antigo poema Waka (poesia de 31 sílabas do século X). Kimi ga Yo (geralmente traduzido como "Reino imperial") é o hino nacional do Japão e também um dos hinos nacionais mais
curtos do mundo ainda em uso.
Originalmente foi composto da seguinte forma:

Waka ga kimi wa
Chiyo ni yachiyo ni
Sazare ishi no
Iwao to
Nari te
Koke no musu made

     Em 1013 d.C a canção sofreu pequenas mudanças em seu primeiro parágrafo, tendo tais mudanças publicadas pela primeira vez no livro de canções Wakanroeishu, e ficou assim:

君が 代は
千代 に 八千代 に
さざれ 石の
巌 と なりて
苔 の 生す まで
Kimiga yo wa
Chiyo ni yachiyo ni
Sazare ishi no
Iwao to Nari te
Koke no musu made

Que a monarquia do Imperador
dure por milhares e milhares de gerações,
Até que o pedregulho
se torne um rochedo
E os musgos venham a cobrí-lo.

     Durante o Período Meiji o hino tornou-se uma música de louvor ao Imperador, na época imperadores eram considerados como deuses, descendentes dos mais poderosos seres do universo. Inicialmente era uma forma de celebração de pessoas importantes e também de idosos.
     A melodia dessa letra foi composta em 1870, quando o Japão realmente julgou necessário a criação de um hino; logo depois, durante seis anos a canção foi abolida e substituída, voltando novamente em 1893 quando finalmente foi decretada como o hino nacional japonês.
     Apesar de ser tradicional no Japão, depois da Segunda Guerra Mundial aconteceram algumas tentativas frustradas de substituir o hino, alegando que o mesmo não era democrático, fazendo com que fosse reconhecido como hino oficial do país somente em 1999. Mas hoje em dia, o Kimi ga yo é considerado um hino de louvor ao Japão.

 

Comentários